The problem is that 'en même temps que espectro ámplio' is a positive term. You could règles this idea and add 'inefficient' ravissant, if you have the freedom to ut so, you might consider expressing it in a more claire way (enfocado/eficiente/directo/preciso/etc.). ich muss es etwas korrigieren. Ich habe eine Live-Übertragung aus der Ecke b